UHR: Dick Van Dykes beste „Mary Poppins“-Performances

Welcher Film Zu Sehen?
 
Gemeinfrei/Wikimedia CommonsScreenshot aus dem Trailer zum Film Mary Poppins

Dick Van Dyke war einer der Preisträger der 2021 Kennedy Center-Auszeichnungen . Die Karriere der Film- und Fernsehlegende wurde gezeigt, als er die Ehrung zusammen mit den Geehrten Debbie Allen, Joan Baez, Garth Brooks und Midori entgegennahm.

Im Alter von 95 Jahren blickt Van Dyke auf einen langen Lebenslauf in der Unterhaltungsindustrie zurück, der bis in die späten 1950er Jahre zurückreicht. pro IMDB . Eine seiner beliebtesten Rollen war 1964 in dem Film Mary Poppins, in dem er Doppelrollen als Tausendsassa Bert, den Schornsteinfeger, sowie die Rolle des Bankchefs Mr. Dawes spielte.

In ein Interview mit CNN , sagte Van Dyke einmal, Mary Poppins sei seine Lieblingsrolle in seiner sechs Jahrzehnte währenden Karriere. Wahrscheinlich hat mir die Rolle in Mary Poppins am meisten Spaß gemacht, sagte er. Es hat so viel Spaß gemacht. Das ist auch mein Lieblingsfilm.

Der Oscar-prämierte Filmklassiker war ein großes Schaufenster für Van Dykes Gesangs- und Tanzkünste.

Hier ist ein Rückblick auf einige der berühmtesten Auftritte von Van Dyke in Mary Poppins.


Straßenkünstler / Chim Chim Cher-ee

Einer der bekanntesten Songs von Mary Poppins ist Vogel Vogel Cher-ee , das berühmte Duett von Van Dyke und Julie Andrews. Aber Van Dyke spielte auch eine Soloversion des Liedes, als sein Charakter seine Kreidekunst auf den Straßen Londons zeichnete.

Der Charakter von Bert existierte nicht, bis die Komponisten Robert und Richard Sherman das Lied schrieben. Sie ließen sich von einer Skizze eines pfeifenden Schornsteinfegers inspirieren und dachten zunächst, Mary Poppins würde den Kindern die Melodie vorsingen, aber Walt Disney griff ein und schlug vor, es sei besser, einen neuen Charakter zu kreieren.

Walt sagte: „Weißt du, wir haben diesen Typen, der Bilder auf den Bürgersteig malt, und wir haben eine Ein-Mann-Band und wir haben einen Kerl, der Drachen fliegt – warum machen wir nicht alle einen Kerl und nennen ihn Bert, und? wird er auch Schornsteinfeger? Robert Sherman sagte einmal: pro SongFacts .


Treten Sie mit dem Schornsteinfegerguss im Takt

Wer kann Step in Time vergessen, Van Dykes berühmte Nummer mit Bert und den anderen Schornsteinfegern, die auf den Dächern Londons tanzten und sangen? Es war eine der lebhaftesten Routinen im Film.

Mehr als 55 Jahre später erinnerte man sich auch an Van Dykes ikonische Mary Poppins-Performance, als der professionelle Tänzer Derek Hough ihm zu Ehren eine Version von Step in Time aufführte.


Superkalifragilistischexpialidocious Mit Julie Andrews

Einer der am schwersten zu sagenden Songtitel – geschweige denn zu buchstabieren – Supercalifragilisticexpialidocious feierte sein Debüt in der Mary Poppins-Geschichte, als die Sherman-Brüder den P.L. Travers Buch in einen Kinofilm, pro BBC News . Die magische Nanny Mary und ihr Schornsteinfeger-Kumpel rezitierten das Zungenbrecherwort mehrmals in einer der berühmtesten Sequenzen des Films.

Richard Sherman sagte einmal, das Wort sei auf die gleiche Weise entstanden, wie er und sein Bruder als Kinder Wörter erfunden haben.

Welt des Tanzes Staffel 1

Wir haben uns die großen Double-Talk-Wörter ausgedacht, wir konnten ein großes widerwärtiges Wort für die Kinder erfinden und damit fing es an, sagte er. Wir haben mit „grauenhaft“ angefangen und dann kannst du klug klingen und frühreif sein. Wir hatten „frühreif“ und „abscheulich“ und wir wollten etwas Super-Kolossales und das ist kitschig, also nahmen wir „Super“ und redeten doppelt, um „kalifragilistisch“ zu werden, was nichts bedeutet, es kam einfach so heraus. Das ist kurz gesagt, was wir über zwei Wochen gemacht haben.


Ich liebe es, mit Ed Wynn & Julie Andrews zu lachen

Van Dyke zeigte seinen Cockney-Akzent in der I Love to Lach-Sequenz mehr als seine Gesangskünste. Er sagte gegenüber CNN, er konzentriere sich hauptsächlich auf das Tanzen für den Film, und die Filmemacher gaben ihm einen Stimmtrainer, der sich als Ire herausstellte.

Und sein Cockney war nicht viel besser als meiner, sagte Van Dyke.

Während der Aufnahme des Bildes hat mich niemand wegen des Akzents verarscht, aber ich habe ihn hinterher auf jeden Fall verstanden, fügte er hinzu.

Was das Fliegen angeht, das er im Film gemacht hat – und besonders während dieses Liedes – Van Dyke sagte der New York Times , Wir mussten ständig fliegen. Eines Tages [im Originalfilm] waren wir alle da oben und machten ‚I Love to Laugh‘ und sie machten eine Mittagspause, und alle gingen und vergaß, dass wir dort aufgelegt hatten. Es muss 15 Minuten gedauert haben, bis jemand es bemerkte und kam und uns im Stich ließ.